Uzi Livne
Thierry Wieder
Niv Karsenti


Focused on expanding the reach of audio-visual communication through dubbing, voice-over, narration, audio and video post-production, subtitling, caption, accessibility for people with hearing or visual impairment, audio-description, localization, translation, for movies, websites, institutional material and more

  • LinkedIn Social Icon
Noam Gal

Site Manager

12 years experience in media localization and accessibility for TV and cinema industry as well as corporate, institutional and eLearning material including translation & transcription (SLS – same language subtitling), sign-language and closed-captioning services as per legal accessibility requirement for hearing impaired audiences (including full accessibility media mastering media with audio & cognitive description). For news and TV programs, we offer short segment translation within minutes.

  • LinkedIn Social Icon


Detail oriented COO of localization with decades of experience in managing veteran teams specialized in voice-over, dubbing, narration, audio and video post production, localization, translation, subtitling

Studio Manager and Dubbing

  • LinkedIn Social Icon
  • LinkedIn Social Icon
Miriam Bar

Translators manager
& Client realations

29 years of experiance in international localization, subtitling, and operations.

Moran Lachish

Project Manager

  • LinkedIn Social Icon
  • LinkedIn Social Icon
Shirley Weisman

Digital Cinema Project Manager

  • LinkedIn Social Icon
Naama Chen

Client Relations Manager

  • LinkedIn Social Icon
Adi Wolotzky

Dubbing Producer

  • LinkedIn Social Icon
Alon Ben Ami
  • LinkedIn Social Icon
Maayan shnieder

Sound Engineer, Traffic manager, Dubbing producer

  • LinkedIn Social Icon
Eli Streltsin

Sound Engineer

  • LinkedIn Social Icon

Kibbutz El-Rom

1246600 Israel


© 2018 by elrom

  • LinkedIn Elrom PerfectVoices

5 Druyanov St.

Tel Aviv 63143 Israel